NOTHING'S EASY ANYMORE
Nothing's Easy Anymore
Music & Lyrics (2018):
Stefan Nachtsheim (Copyright Owner)
INFO:
Video (2018):
Stefan & Maha Nachtsheim
Recording & Sound (2018):
Maha Nachtsheim
Video License:
Creative Commons "BY-NC-ND"
Material sources:
See credits at the end of video
Nichts ist mehr leicht
HOME
BJN-VIDEOS
Stefan Nachtsheim + Alter Ego

Band (‘Old Farts & Sweet Hearts’):
Henni Nachtsheim, Maha Nachtsheim, Peter ‘Krappo’ Krapp, Peter ‘Süßi’ Süßmuth, Bernhard ‘Ruppi’ Ruppersberg, Tom Seel, Uli Mach

Audience:
Andrea Roth, Chunauti Lücke, Eva-Maria Müller,
Herbert Roth, Mui Müller
BJN hat schwer den Blues - da trifft es sich natürlich gut, dass heute im FAT CAT CLUB eine 'Romantic Karaoke Night' unter dem Motto "Open your heart and show us your soul!" angesagt ist.

Doch bevor BJN (unterstützt von Mr. Alter Ego) sein Herz ausschütten darf, muss das Publikum einen nicht ganz nüchternen Alt-Freak ertragen, der im FCC seit Juli 1976 (!) Abend für Abend die gleiche olle Kamelle zum Vortrag bringt...
GÄSTEBUCH
There were times,
whem I used to jump out of my bed in the morning.
Now I roll out of it cautiously,
trying hard to avoid that crazy moaning sound.
There were times,
when I loved to go out and party all night Long.
Now I'm almost getting dizzy
when there's more than four people around

Nothing's easy anymore, nothing is easy anymore,
Nothing's easy anymore,
Things just ain't the way they used to be.
Nothing's easy anymore, nothing is easy anymore.
Nothing is easy anymore . except loving her.

There were times,
when I could tell fifty jokes in a row.
Now I find it hard to recall that single one I heard last night.
There were times,
when I could drink whisky, beer, wine, brandy, anything galore.
Now it takes just two or three glasses
to make me go out like a light.


Nothing's easy anymore...

She don't seem to care my abilities are Fading,
She keeps on telling me, I'm her man.
And when she takes me in her loving arms,
She makes me feel like I'm back in my thirties again...

There were times,
when I could build beds, chairs, tables and shelves,
Now when I hang up a Picture I'm just grateful,
if I don't miss the nail.
There were times,
when my Skin was healthy, firm and always a Little tanned.
But looking at it now I finally understand,
what the Moodies*) meant by 'A Whiter Shade Of Pale'.

Nothing's easy anymore…

--------------------------------------------------------------------------------------------

*) Oops.. This is not correct: The song was actually written and performed by PROCUL HARUM
Es gab Zeiten,
da sprang ich morgens immer aus meinem Bett.
Heute rolle ich mich vorsichtig raus und versuche,
dieses schreckliche Stöhnen zu unterdrücken.
Es gab Zeiten,
da ging ich liebend gern aus, um die ganze Nacht zu feieren.
Heute wird mir schon ganz schwummrig,
wenn mehr als vier Leute um mich rum sind.

Nichts Ist mehr leicht, nichts Ist mehr leicht.
Nichts Ist mehr leicht,
Nichts ist mehr so, wie es einmal war.
Nichts Ist mehr leicht, nichts Ist mehr leicht.
Nichts Ist mehr leicht - außer sie zu lieben.

Es gab Zeiten,
da konnte ich fünfzig Witze am Stück erzählen.
Heute fällt es mir schon schwer, mich an den einen zu erinnern,
den ich gestern Abend gehört hab.
Es gab Zeiten,
da konnte ich Whisky, Bier, Wein, Cognac,
einfach alles in jeder Menge trinken,
Heute reichen schon zwei oder drei Gläser,
um bei mir die Lichter ausgehen zu lassen.

Nichts ist mehr einfach...

Anscheinend macht es ihr gar nichts aus,
dass all meine Fähigkeiten nachlassen,
sie sagt immer noch, dass ich ihr Kerl sei.
Und wenn sie mich liebevoll in die Arme nimmt,
schafft sie es, dass ich mich wieder wie in meinen Dreißigern fühle.

Es gab Zeiten,
da konnte ich Betten, Stühle, Tische und Regale bauen.
heute bin ich schon dankbar,
wenn ich beim Bilderaufhängen den Nagel treffe.
Es gab Zeiten,
da sah meine Haut gesund, straff und immer ein wenig gebräunt aus.
Wenn ich sie mir heute so betrachte, verstehe ich endlich,
was die Moodies mit "A Whiter Shade Of Pale*" gemeint haben.

Nichts ist mehr leicht...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* Bezieht sich auf einen berühmten Song der Band 'The Moody Blues'
aus den Sechzigern - dachte ich... Es waren aber ghar nicht die Moodies,
sondern PROCUL HARUM...

Wörtlich übersetzt: hieß der Titel "Eine weißere Schattierung von Bleich",
was eigentlich keine Sau jemals verstanden hat...